«Бакалавр» – шляхетний студент, увінчаний лавром
Із 1-го червня 2017 року на філфаці ЧНУ розпочинають роботу Екзаменаційні комісії для проведення атестації здобувачів вищої освіти
Нещодавно, у 90-х роках, щоправда, минулого ХХ століття, кожен студент після складання державних іспитів і захисту дипломної роботи одержував омріяний диплом спеціаліста. І ось цього року ми востаннє випускаємо здобувачів освітнього рівня «Спеціаліст», а з наступного навчального року переходимо на триступеневу вищу освіту: «Бакалавр» – «Магістр» – «Аспірант».
Весняний семестр майбутні спеціалісти традиційно завершують захистами своїх наукових досліджень (денна форма навчання) або складанням державного іспиту з української мови й літератури (заочна форма навчання), а бакалаври (саме вони на світлинах. – О.К.) – демонструють знання з методики викладання української мови й літератури в ЗНЗ.
А ЧИ ЗНАЄТЕ ВИ, ЩО...
Слово «бакалавр» увійшло в ужиток у середньовічній Європі на означення студента, який успішно завершив навчання. Лексема ця походить із лат. baccalaureus, що колись була словосполученням bасса laureatus – ‘увінчаний гроном лавра’, де bасса – ‘гроно’, a laureatus (звідси – лауреат) – від lаurеа ‘лаврове дерево’ й ‘лавровий вінок’.
І хоч це слово здавна утрадиційнилося у вищих навчальних закладах, проте насправді воно є результатом пізнішої перебудови, народноетимологічного переосмислення давнішого лат. haccalarius ‘фермер, землероб-орендар’, що його академік О.С. Мельничук уважав кельтським, а Ю.О. Карпенко – латинізмом. Перший компонент лексеми – уже згадане bасса, що означало не лише ‘гроно’ (початкове – гроно винограду, тому від цього слова походить також ім’я веселого бога Бахуса, Вакха), але й ‘галузка’ тощо. А другим, можливо, є лексема alarms (частіше в множині alarii) ‘допоміжні війська, флангові загони’ (від аlа’крило’ і ‘фланг, крило війська’). Недарма слово baccalarius означало колись ‘молодий рицар’ (М.М Шанський), адже молодого, недосвідченого в бою юнака ставили до флангової галузки війська. Отже, можемо констатувати історичний поступ «бакалавра» від військовика до землероба (після війни – за плуг) і далі – до студента (попрацював і пішов учитися), який здобув вищу освіту й був за це увінчаний лавром.
Засвідчену в словнику Бориса Грінченка народну найдавнішу форму «бакаляр» (як і білоруську бакаляр) узято безпосередньо з польської Bakalarz. До того ж український варіант фіксують писемні джерела, починаючи з XVI ст., пор. у тексті 1579 p.: «...маєтъ є. м. пани дядиная моя бакаляра статечного, который бы ихъ науки латинского писма добре учити могъ» [Тестамент Василя Загоровського, 1577 р. Режим доступу: http://litopys.org.ua/hrushukr/hrush513.htm]. У XIX ст. слово «бакаляр» в Україні уживали зі значенням ‘школяр’, ‘учитель’, ‘дячок’.
А тепер, шановне товариство, після історичних екскурсів перейдімо до
інформації про порядок роботи Екзаменаційних комісій.
6.020303 «Філологія (українська мова та література)»
014 «Середня освіта (українська мова та література)»
Комісія № 1 – бакалавр (денна форма навчання)
06.06 – 11.06, ауд. 50
Скаб Марія Василівна – д. філол. н., професор кафедри історії та культури української мови – голова екзаменаційної комісії;
Члени комісії:
- Зушман М. Б., к. філол. н., доцент кафедри української літератури – заступник голови екзаменаційної комісії;
- Редьква Я. П., к. філол. н., доцент кафедри історії та культури української мови;
- Івасюта М. І., к. філол. н., асистент кафедри історії та культури української мови – секретар екзаменаційної комісії.
Комісія № 2 – спеціаліст (денна форма навчання)
01.06 – 02.06, ауд. 53
Ткач Людмила Олександрівна – д. філол. н., професор кафедри сучасної української мови – голова екзаменаційної комісії;
Члени комісії:
- Попович О. О., к. філол. н., доцент кафедри української літератури – заступник голови екзаменаційної комісії;
- Скаб М. С., д. філол. н., професор, завідувач кафедри історії та культури української мови;
- Вітрук Н. Л., к. філол. н., асистент кафедри історії та культури української мови – секретар екзаменаційної комісії.
Комісія № 3 – бакалавр (заочна форма навчання)
01.06; 02.06 та 06.06, ауд. 54
Кульбабська Олена Валентинівна, д. філол. н., професор, завідувач кафедри сучасної української мови – голова екзаменаційної комісії;
Члени комісії:
- Гуцуляк І. Г., к. філол. н., доцент кафедри історії та культури української мови – заступник голови екзаменаційної комісії;
- Чолкан В. А., к. філол. н., доцент кафедри української літератури;
- Шатілова Н. О., к. філол. н., асистент сучасної української мови – секретар екзаменаційної комісії.
Комісія № 4 – спеціаліст (заочна форма навчання)
01.06 – 02.06, ауд. 58
Антофійчук Володимир Іванович, д. філол. н., професор, завідувач кафедри української літератури – голова екзаменаційної комісії;
Члени комісії:
- Кардащук О. В., к. філол. н., доцент кафедри сучасної української мови – заступник голови екзаменаційної комісії;
- Маркуляк Л. В., к. О. В., філол. н., доцент кафедри української літератури;
- Романиця О. В., к. філол. н., асистент кафедри української літератури – секретар екзаменаційної комісії.
УВАГА! Остаточний варіант дипломної роботи (ОР «Спеціаліст») необхідно здати на випускову кафедру до 20 травня 2017 року!
ДО ЗАПИСНИКА! Програмb з навчальних дисциплін «Сучасна українська мова» та «Методика викладання української мови в ЗНЗ», питання до державних екзаменів і зразки білетів розміщено на нашему сайті в розділі «Студентам» (Державна підсумкова атестація), а навчальні посібники для повторення навчального матеріалу - в розділі «На книжковій полиці».
Щиро бажаємо Вам, шановні випускники-філологи, гідно пройти державну підсумкову атестацію та увінчати свою голову
лавровим вінком успіху! Бережіть свою шляхетність!
Доктор філологічних наук, професор,
завідувач кафедри сучасної української мови
Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича
Олена КУЛЬБАБСЬКА