Практичний кейс: Лексико-стилістичні норми – дзеркало нашого мислення

Суржик — це суміш морозива та мила. Ні з'їсти, ні помитися (Мирон Петровський)

Суржик виховує в українцях неприйняття власних національних цінностей
як непрестижних, безперспективних і таких, що роблять людину меншовартою.
Він штовхає українців «добровільно» вирікатися власної мови, культури й ідентичности
і переходити на російську (Юрій Шевчук)

Як не вживати суржикізмів: Мовностилістичні поради від Олександра Авраменка

БЛОК 2

СЛОВОСПОЛУЧЕННЯ: ЛІТЕРАТУРНІ УКРАЇНСЬКІ ВІДПОВІДНИКИ 

Російська мова

Українська мова

Російська мова

Українська мова

замочная скважина

замкОва щІлИна

делать вид

у/вдавАти

оконное стекло

шибка (скло в рамі вікна, дверей тощо)

пришло в голову

спало на думку

лестничная клетка

сходовИй майдАнчик

потерять сознание

знепритОмнити, зомлІти

яйцо всмятку

некрУто звАрене яйце

открыть / закрыть глаза

розплЮщити / зАплющити очі

торговая палатка

ятка

открыть / закрыть

книгу

розгорнУти / згорнУти книгу

бросаться в глаза

впадати в око (у вічі)

открыть / закрыть

дверь

вІдчинити / зАчинити двері

жить на Украине

жити в Україні

открыть бутылку

відкоркувАти пляшку (якщо вона має корок)

заставить читать

змусити (примусити) читати

покупать в рассрочку

купляти на вИплат

(на вИплату)

заложить вещь в ломбард

заставити річ у ломбард

отемнить закон

скасувАти закОн

обставить комнату

мебелью

застАвити кімнату меблями

получить образование

здобувАти освіту

поздравить с аступаючим празником

 

привітати з прийдешнім святом,

або З передсвятом!

получить деньги

отримувати / одержувати гроші

задать вопрос

 

 

поставити запитання (АЛЕ: порушити питання щодо..., розв’язати питання щодо...

приобрести опыт

набути досвіду

поступать в університет (в вуз)

вступати до університету (до закладу вищої освіти)

получить титул

дістати титул

выглядывать с окна

виглядАти з вікна

вода замёрзла

вода замерзла

хорошо ввыглядеть

мати гарний вигляд

ребёнок замёрз

дитина змерзла

поехать несмотря на дощ

поїхати попри (незважаючи на) дощ,

идти, благодаря зрителей за…

йти, дякуючи глядачам за теплий прийом

переходить дорогу, не смотря на светофор

переходжу дорогу, не дивлячись на світлофор

выполнить задание благодаря устремлениям

виконати завдання завдяки наполегливості / наполегливости

распускать сплетні

поширювати плітки

двести грамм

двісті грамів

распространять откытки

розповсюджувати листівки

отметить юбилей

відзначити ювілей

говорить на украинском языке

говорити українською (утім, можна й так:

по-українськи; по-українському)

улица носит имя…

вулиця має ім’я Тараса Шевченка

учиться языку

навчатися мови (у род. відм.)

 

 

Дорогий Друже! Якщо тебе цікавить питання:

Чи треба ставити крапку після заголовка?

ЗАПАМ’ЯТАЙ: після заголовка власного висловлювання можна ставити знак питання (?) або знак оклику (!), щоб передати відповідну інтонацію, але не став крапки.

Авторизуйтесь на сайті щоб мати можливість залишити коментар

ORCID: 0000-0002-1858-9269

ORCID (англ. Open Researcher and Contributor ID) — єдиний міжнародний реєстр учених для коректного цитування статей.

Researcher ID: C-2286-2017

ResearcherID – ідентифікатор ученого (дослідника), що дає змогу формувати список власних публікацій.

Google Scholar

Академія Google (англ. Google Scholar) - безкоштовна пошукова система за текстами наукових публікацій.

Cподобалась сторінка?

Close

Ви можете поділитись нею з друзями у соціальних мережах або надіслати посилання на неї у месенджери...